<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Speak Chinese with Edward</title>
	<atom:link href="http://edwardjee2011.edublogs.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://edwardjee2011.edublogs.org</link>
	<description>Just another Edublogs.org site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 May 2012 11:38:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Directions</title>
		<link>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/05/12/directions/</link>
		<comments>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/05/12/directions/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 11:38:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>金達仁</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edwardjee2011.edublogs.org/?p=171</guid>
		<description><![CDATA[從雷丁火車站到雷丁商場:先走路東,在&#8221;Station Hill&#8221;去左,然後去上&#8221;Queen Victoria Street&#8221; .以後走路右在&#8221;Broad Street&#8221;.去左對&#8221;Gun Street&#8221;但是去右在&#8221;Gun Street&#8221; . 去左對&#8221;Bridge Street&#8221;, 去右在&#8221;Fobney Street&#8221;然後左在&#8221;Simmonds Street&#8221;. 現在你住在哪裡.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>從雷丁火車站到雷丁商場:先走路東,在&#8221;Station Hill&#8221;去左,然後去上&#8221;Queen Victoria Street&#8221; .以後走路右在&#8221;Broad Street&#8221;.去左對&#8221;Gun Street&#8221;但是去右在&#8221;Gun Street&#8221; . 去左對&#8221;Bridge Street&#8221;, 去右在&#8221;Fobney Street&#8221;然後左在&#8221;Simmonds Street&#8221;. 現在你住在哪裡.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/05/12/directions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shakespeare and Confucius</title>
		<link>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/05/11/shakespeare-and-confucius/</link>
		<comments>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/05/11/shakespeare-and-confucius/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 18:33:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>金達仁</dc:creator>
				<category><![CDATA[Background]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edwardjee2011.edublogs.org/?p=169</guid>
		<description><![CDATA[The philosophies of Shakespeare and Confucius concerning the stages of a man&#8217;s life go as follows: Shakespeare: Infancy:  A baby unaware of everything Childhood: The start of education. Still young and vulnerable. The lover: In love, much more artistic than previously The soldier:  A sense of altruism and camaraderie is now developed, rash and ill-tempered. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The philosophies of Shakespeare and Confucius concerning the stages of a man&#8217;s life go as follows:</p>
<p>Shakespeare:</p>
<ol>
<li>Infancy:  A baby unaware of everything</li>
<li>Childhood: The start of education. Still young and vulnerable.</li>
<li>The lover: In love, much more artistic than previously</li>
<li>The soldier:  A sense of altruism and camaraderie is now developed, rash and ill-tempered.</li>
<li>The justice:  Age has taught wisdom, he appreciates the finer points of life.</li>
<li>Old age: This person is growing weaker and is now losing status.</li>
<li>Death: This person has become a baby again, shortly before he passes away.</li>
</ol>
<div>Confucius:</div>
<div>
<ol>
<li>Young adult: A teenager, showing independence and still learning  about their role morally and ethically in a wider sense.</li>
<li>Independence: By this stage a man should be able to support a  family and be responsible for himself.</li>
<li>Maturity: By this point a man cannot change his ways, by now he should be able to reason things without empiricism, and have laid doubt to rest.</li>
<li>Spiritual Maturity: Here a man has removed all doubt, and possesses a new perspective on life.</li>
<li>Acceptance: By this age a person should be prepared to accept the inevitable of life.</li>
<li>Unification: Negative thoughts should not be present, withdrawing from the world may help with purifying negative thoughts.</li>
</ol>
</div>
<div> The biggest difference is that Shakespeare&#8217;s model of thought suggests a cycle, Infancy mirrors Death, Old Age mirrors Childhood etc. whereas Confucius suggests we only improve with age as we attempt to reach higher levels of understanding. This may be because Shakespeare is trying to illustrate something for theatrical purposes whereas Confucius is attempting to teach his followers.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/05/11/shakespeare-and-confucius/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>School life</title>
		<link>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/05/09/school-life/</link>
		<comments>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/05/09/school-life/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 17:02:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>金達仁</dc:creator>
				<category><![CDATA[School]]></category>
		<category><![CDATA[Writing Practice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edwardjee2011.edublogs.org/?p=167</guid>
		<description><![CDATA[我喜歡雷丁中學因為同學會參加很多活動. 我平時七點半坐跟安德海一起火車去學校.我們都七點五十分開始體語以後十點十分我們有外語:法語還有德語.我課間休息的時候一吃我的午飯就踢足球 &#8211; 很難! 我下午先有物理以後數學.我們都三點二十五分放學, 我從來回家但是我的同學有時候在雷丁看電影. 我很怕因為我明天有考試但是我從來不複習!我平時很用功 &#8211; 我一回家就坐作也可是我不喜歡地理因為地理不有趣所以我覺得地理考試很難. 我明年有很多考試: 數學, 法語, 物理, 家整和戲劇! 我高興想及格五門課因為我對數學, 法語, 物理, 家整和戲劇感興趣所以它們容易.我的朋友不怕考試因為他以前及了格他的拉丁考試.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我喜歡雷丁中學因為同學會參加很多活動. 我平時七點半坐跟安德海一起火車去學校.我們都七點五十分開始體語以後十點十分我們有外語:法語還有德語.我課間休息的時候一吃我的午飯就踢足球 &#8211; 很難! 我下午先有物理以後數學.我們都三點二十五分放學, 我從來回家但是我的同學有時候在雷丁看電影.</p>
<p>我很怕因為我明天有考試但是我從來不複習!我平時很用功 &#8211; 我一回家就坐作也可是我不喜歡地理因為地理不有趣所以我覺得地理考試很難. 我明年有很多考試: 數學, 法語, 物理, 家整和戲劇! 我高興想及格五門課因為我對數學, 法語, 物理, 家整和戲劇感興趣所以它們容易.我的朋友不怕考試因為他以前及了格他的拉丁考試.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/05/09/school-life/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jackie Chan soundcloud</title>
		<link>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/28/jackie-chan-soundcloud/</link>
		<comments>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/28/jackie-chan-soundcloud/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 12:34:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>金達仁</dc:creator>
				<category><![CDATA[Soundcloud]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edwardjee2011.edublogs.org/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[http://soundcloud.com/edjee/jackie-chan-soundcloud]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Jackie Chan Soundcloud" href="http://soundcloud.com/edjee/jackie-chan-soundcloud">http://soundcloud.com/edjee/jackie-chan-soundcloud</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/28/jackie-chan-soundcloud/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>成龍 Powerpoint</title>
		<link>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/20/%e6%88%90%e9%be%8d-powerpoint/</link>
		<comments>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/20/%e6%88%90%e9%be%8d-powerpoint/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 18:06:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>金達仁</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Writing Practice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edwardjee2011.edublogs.org/?p=160</guid>
		<description><![CDATA[Jackie Chan presentation]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://edwardjee2011.edublogs.org/files/2012/04/Jackie-chan-pdf-qkgfmj.pdf">Jackie Chan presentation</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/20/%e6%88%90%e9%be%8d-powerpoint/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>我的號</title>
		<link>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/20/%e6%88%91%e7%9a%84%e8%99%9f/</link>
		<comments>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/20/%e6%88%91%e7%9a%84%e8%99%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 16:50:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>金達仁</dc:creator>
				<category><![CDATA[School]]></category>
		<category><![CDATA[Writing Practice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edwardjee2011.edublogs.org/?p=156</guid>
		<description><![CDATA[我通常在六點左右起床. 先我吃早飯然後刷牙. 以後刷牙我洗臉.我跟爸爸和弟弟一起七點開車去校學, 開車去校學一刻個小時. 我三點二十五分放學.我 一回家就做作業.我六點一邊看電視一邊吃晚飯! 我從來在九點睡覺.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我通常在六點左右起床. 先我吃早飯然後刷牙. 以後刷牙我洗臉.我跟爸爸和弟弟一起七點開車去校學, 開車去校學一刻個小時. 我三點二十五分放學.我 一回家就做作業.我六點一邊看電視一邊吃晚飯! 我從來在九點睡覺.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/20/%e6%88%91%e7%9a%84%e8%99%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My Hobbies</title>
		<link>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/08/my-hobbies/</link>
		<comments>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/08/my-hobbies/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2012 14:12:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>金達仁</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[School]]></category>
		<category><![CDATA[Writing Practice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edwardjee2011.edublogs.org/?p=150</guid>
		<description><![CDATA[My Hobbies by EdJee (Soundcloud link)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span><a href="http://soundcloud.com/edjee/my-hobbies">My Hobbies</a> by <a href="http://soundcloud.com/edjee">EdJee</a> (Soundcloud link)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/08/my-hobbies/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jackie Chan 成龍</title>
		<link>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/01/jackie-chan-%e6%88%90%e9%be%8d/</link>
		<comments>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/01/jackie-chan-%e6%88%90%e9%be%8d/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2012 10:53:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>金達仁</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial Arts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edwardjee2011.edublogs.org/?p=145</guid>
		<description><![CDATA[成龍出生在香港.他今年五十六歲.他是中國人. 他是藝人.他拍片拍得很好.他拍了很多部電影, 我最喜歡的一部叫”尖峰时刻2″. 我喜歡成龍因為他又強壯又聰明.而且他還很搞笑. 他張得矮但是他張得健碩.他的眼是棕色的和頭是黑色的.除了”尖峰时刻2″以外, 我還喜歡&#8221;功夫熊貓&#8221;因為成龍逗人. 我喜歡成龍因為他會為很多活動. 他會拉小提琴, 他也會唱歌, 他會說英語和! &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; Jackie Chan interview]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>成龍出生在香港.他今年五十六歲.他是中國人. 他是藝人.他拍片拍得很好.他拍了很多部電影, 我最喜歡的一部叫”尖峰时刻2″. 我喜歡成龍因為他又強壯又聰明.而且他還很搞笑.</p>
<p>他張得矮但是他張得健碩.他的眼是棕色的和頭是黑色的.除了”尖峰时刻2″以外, 我還喜歡&#8221;功夫熊貓&#8221;因為成龍逗人. 我喜歡成龍因為他會為很多活動. 他會拉小提琴, 他也會唱歌, 他會說英語和!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=2VIXa2eWr-k">Jackie Chan interview</a><img class="alignright" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/93/Jackie_Chan_in_Rumble_in_the_Bronx.jpg/220px-Jackie_Chan_in_Rumble_in_the_Bronx.jpg" alt="" width="220" height="135" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/04/01/jackie-chan-%e6%88%90%e9%be%8d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Phonosemantic Compound Characters</title>
		<link>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/03/31/phonosemantic-compound-characters/</link>
		<comments>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/03/31/phonosemantic-compound-characters/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2012 15:14:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>金達仁</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edwardjee2011.edublogs.org/?p=142</guid>
		<description><![CDATA[Phonosemantic compound characters make up the majority of all Chinese characters. They are formed using two parts, a phonetic radical and a &#8216;semantic&#8217; radical. The phonetic radical gives the character its pronunciation and the semantic radical a clue to its meaning. When Western countries first met  the Chinese language it was assumed that each character was a pictogram, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Phonosemantic compound characters make up the majority of all Chinese characters. They are formed using two parts, a phonetic radical and a &#8216;semantic&#8217; radical. The phonetic radical gives the character its pronunciation and the semantic radical a clue to its meaning.</p>
<p>When Western countries first met  the Chinese language it was assumed that each character was a pictogram, giving the character meaning. However in 1984 a book called &#8220;The Chinese Language:  Fact and Fantasy&#8221; disposed of this myth and proposed the idea of phonosemantics.</p>
<p>Examples of phonosemantic Chinese characters include: 沐, 淋, 媽 and 菜.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/03/31/phonosemantic-compound-characters/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>我的好朋友_Revised</title>
		<link>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/03/27/%e6%88%91%e7%9a%84%e5%a5%bd%e6%9c%8b%e5%8f%8b_revised/</link>
		<comments>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/03/27/%e6%88%91%e7%9a%84%e5%a5%bd%e6%9c%8b%e5%8f%8b_revised/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2012 21:11:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>華老師</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edwardjee2011.edublogs.org/?p=139</guid>
		<description><![CDATA[Edward_my_best_friend_revised]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href='http://edwardjee2011.edublogs.org/files/2012/03/Edward_my_best_friend_revised-1094raj.pdf'>Edward_my_best_friend_revised</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://edwardjee2011.edublogs.org/2012/03/27/%e6%88%91%e7%9a%84%e5%a5%bd%e6%9c%8b%e5%8f%8b_revised/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

